Veröffentlicht: 24-06-2009

Pretty nifty, da komplett offline:
Der deutsch-englische Leo.org-Ersatz

Getestet: Nifty Words (Version 1.10) auf einem iPhone 3G und einem iPhone 3G S, mit OS 3.1.3
iPhone App/iPod touch App | Übersetzungs-Programme gibt es im Appstore in etwa so oft wie Sudoku-Spiele, doch in der Regel sind diese teuer oder nur in Verbindung mit einer Internetverbindung nutzbar. Oder beides. Nifty Words bietet zum kleinen Preis umfangreiche deutsch-englische Übersetzungen an, ist intelligent aufgebaut und greift auf eine lokale Datenbank zu. Richtig: Dieses App ist ein idealer Reisebegleiter!
(Kategorien:
Alle Applikationen, Business, Nachrichten/Information, Tools/Hilfsprogramme, am besten bewertet, Übersetzung)
Veröffentlicht: 06-06-2009
Für alle, die gerade keinen Babelfisch im Ohr haben: Hier wird aus einem
Übersetzungsprogramm rausgeholt, was rauszuholen ist.

Getestet: TransMate (Version 3.0.2) auf einem iPhone 3G, mit OS 3.1.3
iPhone App/iPod touch App | Die meisten Übersetzungsprogramme, die ich bisher auf dem iPhone getestet habe, greifen zum Übersetzen auf Google zurück. Dies bedeutet: Grundsätzlich ist eine Datenverbindung zur Übersetzung notwendig. Worauf TransMate (ehemals Mobile Translator) zurückgreift, vermag ich nicht zu beurteilen, und auch hier ist eine Datenverbindung unabdingbar. So weit die Gemeinsamkeiten zu den anderen kleinen Helfern. Kommen wir nun zu den Unterschieden: ein sauber designetes Interface, eine überdurchschnittlich komfortable Bedienung, Landscape Mode und dazu noch eine smarte Vorlesefunktion für die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch – und Chinesisch! Curious, bzw. neugierig?
(Kategorien:
Alle Applikationen, Business, Nachrichten/Information, Tools/Hilfsprogramme, am besten bewertet, Übersetzung)